申 命 記 9:7
你當記念 2142 , 8798 不 408 忘 7911 , 8799 , # 853 你在曠野 9002 , 4057 怎樣 834 惹 853 耶和華 3068 ─你 神 430 發怒 7107 , 8689 。 自從 9001 , 4480 # 834 你出了 3318 , 8804 埃及 4714 地 4480 , 776 的那日 3117 , 直到 5704 你們來到 935 , 8800 這 2088 地方 4725 , 你們時常 1961 悖逆 4784 , 8688 # 5973 耶和華 3068 。 Deuteronomy 9:7 Remember 2142 , 8798 , and forget 7911 , 8799 not, how thou provokedst the LORD 3068 thy God 430 to wrath 7107 , 8689 in the wilderness 4057 : from 4480 the day 3117 that thou didst depart out 3318 , 8804 of the land 776 of Egypt 4714 , until ye came 935 , 8800 unto this place 4725 , ye have been rebellious 4784 , 8688 against 5973 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|