馬 可 福 音 14:18
# 2532 他們 846 坐 345 , 5740 席正 2532 吃 2068 , 5723 的時候, 耶穌 2424 說 2036 , 5627 : 我實在 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , # 3754 你們 5216 中間 1537 有一個 1520 # 3588 與 3326 我 1700 同吃 2068 , 5723 的人要賣 3860 , 5692 我 3165 了。 Mark 14:18 And 2532 as they 846 sat 345 , 5740 and 2532 did eat 2068 , 5723 , Jesus 2424 said 2036 , 5627 , Verily 281 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , # 3754 One 1520 of 1537 you 5216 which 3588 eateth 2068 , 5723 with 3326 me 1700 shall betray 3860 , 5692 me 3165 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|