羅 馬 書 16:4
# 3748 也為 5228 我的 3450 命 5590 將自己的 1438 頸項 5137 置之度外 5294 , 5656 。 不 3756 但 3441 我 1473 感謝 2168 , 5719 他們 3739 , 就是 235 外邦的 1484 眾 3956 教會 1577 也 2532 感謝他們。 Romans 16:4 Who 3748 have 5294 , 0 for 5228 my 3450 life 5590 laid down 5294 , 5656 their own 1438 necks 5137 : unto whom 3739 not 3756 only 3441 I 1473 give thanks 2168 , 5719 , but 235 also 2532 all 3956 the churches 1577 of the Gentiles 1484 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|