哥 林 多 前 書 14:5
# 1161 我願意 2309 , 5719 你們 5209 都 3956 說 2980 , 5721 方言 1100 , 更 1161 願意 3123 # 2443 你們作先知講道 4395 , 5725 ; 因為 1063 說 2980 , 5723 方言 1100 的, 若不 1508 繙 1329 , 5725 出來 1622 , 使 2443 教會 1577 被 2983 , 5632 造就 3619 , 那作先知講道 4395 , 5723 的, 就比 2228 他強 3187 了。 1 Corinthians 14:5 # 1161 I would 2309 , 5719 that ye 5209 all 3956 spake 2980 , 5721 with tongues 1100 , but 1161 rather 3123 that 2443 ye prophesied 4395 , 5725 : for 1063 greater 3187 is he that prophesieth 4395 , 5723 than 2228 he that speaketh 2980 , 5723 with tongues 1100 , except 1622 , 1508 he interpret 1329 , 5725 , that 2443 the church 1577 may receive 2983 , 5632 edifying 3619 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #067 的意思
apparently from 66 and 2462;; n pr m AV - Agrippa 12; 12 Agrippa = "Hero like" 1) Name of a ruling family in Israel at the time of Christ See 2264 for discussion of the Herods.
希臘文詞彙 #067 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 25:13 And after certain days king Agrippa67 and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. 使 徒 行 傳 25:22 Then Agrippa67 said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. 使 徒 行 傳 25:23 And on the morrow, when Agrippa67 was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. 使 徒 行 傳 25:24 And Festus said, King Agrippa67, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. 使 徒 行 傳 25:26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa67, that, after examination had, I might have somewhat to write. 使 徒 行 傳 26:1 Then Agrippa67 said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: 使 徒 行 傳 26:2 I think myself happy, king Agrippa67, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: 使 徒 行 傳 26:7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa67, I am accused of the Jews. day and night: Gr. night and day 使 徒 行 傳 26:19 Whereupon, O king Agrippa67, I was not disobedient unto the heavenly vision: 使 徒 行 傳 26:27 King Agrippa67, believest thou the prophets? I know that thou believest. 使 徒 行 傳 26:28 Then Agrippa67 said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. 使 徒 行 傳 26:32 Then said Agrippa67 unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|