約 書 亞 記 13:3
從 4480 埃及 4714 # 5921 前 6440 的 834 西曷河 7883 往北 6828 , 直到 5704 以革倫 6138 的境界 1366 , 就算 2803 , 8735 屬迦南人 9001 , 3669 之地。 有非利士人 6430 五個 2568 首領 5633 所管的迦薩人 5841 、 亞實突人 796 、 亞實基倫人 832 、 迦特人 1663 、 以革倫人 6139 之地, 並有南方亞衛人 5761 之地。 Joshua 13:3 From Sihor 7883 , which is before 6440 Egypt 4714 , even unto the borders 1366 of Ekron 6138 northward 6828 , which is counted 2803 , 8735 to the Canaanite 3669 : five 2568 lords 5633 of the Philistines 6430 ; the Gazathites 5841 , and the Ashdothites 796 , the Eshkalonites 832 , the Gittites 1663 , and the Ekronites 6139 ; also the Avites 5761 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|