約 書 亞 記 20:9
這 428 都是 1961 為以色列 3478 眾 9001 , 3605 人 1121 和在他們中間 9002 , 8432 寄居的 1481 , 8802 外人 9001 , 1616 所分定 4152 的地邑 5892 , 使誤 9002 , 7684 殺 5221 , 8688 人 5315 的都 3605 可以逃 9001 , 5127 , 8800 到那裡 8033 , 不 3808 死 4191 , 8799 在報 1350 , 8802 血 1818 仇人的手中 9002 , 3027 , 等 5704 他站 5975 , 8800 在會眾 5712 面前 9001 , 6440 聽審判。 Joshua 20:9 These were the cities 5892 appointed 4152 for all the children 1121 of Israel 3478 , and for the stranger 1616 that sojourneth 1481 , 8802 among 8432 them, that whosoever killeth 5221 , 8688 any person 5315 at unawares 7684 might flee 5127 , 8800 thither, and not die 4191 , 8799 by the hand 3027 of the avenger 1350 , 8802 of blood 1818 , until he stood 5975 , 8800 before 6440 the congregation 5712 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05314 的意思
a primitive root; TWOT - 1395; v AV - refreshed 3; 3 1) (Niphal) to take breath, refresh oneself
希伯來詞彙 #05314 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:12 Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed05314, 8735. 出 埃 及 記 31:17 It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed05314, 8735. 撒 母 耳 記 下 16:14 And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed05314, 8735 themselves there. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|