約 書 亞 記 22:25
因為耶和華 3068 把 853 約旦河 3383 定為 5414 , 8804 我們 996 和你們 996 這流便 7205 人 1121 、 迦得 1410 人 1121 的交界 1366 , 你們 Joshua 22:25 For the LORD 3068 hath made 5414 , 8804 Jordan 3383 a border 1366 between us and you, ye children 1121 of Reuben 7205 and children 1121 of Gad 1410 ; ye have no part 2506 in the LORD 3068 : so shall your children 1121 make 7673 , 0 our children 1121 cease 7673 , 8689 from 1115 fearing 3372 , 8800 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|