約 書 亞 記 22:31
祭司 3548 以利亞撒 499 的兒子 1121 非尼哈 6372 對 413 流便 7205 人 1121 、 # 413 迦得 1410 人 1121 、 # 413 瑪拿西 4519 人 1121 說 559 , 8799 : 「今日 3117 我們知道 3045 , 8804 # 3588 耶和華 3068 在我們中間 9002 , 8432 , 因為 834 你們沒有 3808 向他 9002 , 3068 犯了 4603 , 8804 這 2088 罪 4604 。 現在 227 你們救 5337 , 8689 # 853 以色列 3478 人 1121 脫離耶和華 3068 的手 4480 , 3027 了。 」 Joshua 22:31 And Phinehas 6372 the son 1121 of Eleazar 499 the priest 3548 said 559 , 8799 unto the children 1121 of Reuben 7205 , and to the children 1121 of Gad 1410 , and to the children 1121 of Manasseh 4519 , This day 3117 we perceive 3045 , 8804 that the LORD 3068 is among 8432 us, because ye have not committed 4603 , 8804 this trespass 4604 against the LORD 3068 : now 227 ye have delivered 5337 , 8689 the children 1121 of Israel 3478 out of the hand 3027 of the LORD 3068 . [now: Heb. then] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|