約 書 亞 記 23:15
耶和華 3068 ─你們 神 430 所 834 應許 1696 , 8765 的 # 413 一切 3605 福氣 2896 , 1697 怎樣 9003 , 834 臨 935 , 8804 到你們 5921 身上, 耶和華 3068 也必 1961 照樣 3651 使 853 各樣 3605 禍患 7451 , 1697 臨 935 , 8686 到你們 5921 身上, 直到 5704 把你們 853 從 4480 , 5921 耶和華 3068 ─你們 神 430 所 834 賜 5414 , 8804 的 # 9001 這 2063 美 2896 地 127 上除滅 8045 , 8687 。 Joshua 23:15 Therefore it shall come to pass, that as all good 2896 things 1697 are come 935 , 8804 upon you, which the LORD 3068 your God 430 promised 1696 , 8765 you; so shall the LORD 3068 bring 935 , 8686 upon you all evil 7451 things 1697 , until he have destroyed 8045 , 8687 you from off this good 2896 land 127 which the LORD 3068 your God 430 hath given 5414 , 8804 you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|