約 書 亞 記 4:23
因為 834 耶和華 3068 ─你們的 神 430 在你們前面 4480 , 6440 使 853 約旦河 3383 的水 4325 乾了 3001 , 8689 , 等著 5704 你們過來 5674 , 8800 , 就如 9003 , 834 耶和華 3068 ─你們的 神 430 從前 # 6213 # 8804 在我們前面 4480 , 6440 使 9001 紅 5488 海 3220 乾了 3001 , 8689 # 834 , 等著 5704 我們過來 5674 , 8800 一樣, Joshua 4:23 For the LORD 3068 your God 430 dried up 3001 , 8689 the waters 4325 of Jordan 3383 from before 6440 you, until ye were passed over 5674 , 8800 , as the LORD 3068 your God 430 did 6213 , 8804 to the Red 5488 sea 3220 , which he dried up 3001 , 8689 from before 6440 us, until we were gone over 5674 , 8800 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|