約 書 亞 記 5:1
# 1961 約旦河 3383 西 9002 , 5676 , 3220 # 834 亞摩利人 567 的諸 3605 王 4428 和靠 5921 海 3220 # 834 迦南人 3669 的諸 3605 王 4428 , 聽見 9003 , 8085 , 8800 # 853 # 834 耶和華 3068 在以色列 3478 人 1121 前面 4480 , 6440 使 853 約旦河 3383 的水 4325 乾了 3001 , 8689 , 等到 5704 我們過去 5674 , 8800 , 他們的心 3824 因 # 4480 以色列 3478 人 1121 的緣故 # 6440 就消化了 4549 , 8735 , 不 3808 再 5750 有 1961 膽氣 7307 # 9002 。 Joshua 5:1 And it came to pass, when all the kings 4428 of the Amorites 567 , which were on the side 5676 of Jordan 3383 westward 3220 , and all the kings 4428 of the Canaanites 3669 , which were by the sea 3220 , heard 8085 , 8800 that the LORD 3068 had dried up 3001 , 8689 the waters 4325 of Jordan 3383 from before 6440 the children 1121 of Israel 3478 , until we were passed over 5674 , 8800 , that their heart 3824 melted 4549 , 8735 , neither was there spirit 7307 in them any more, because 6440 of the children 1121 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|