約 書 亞 記 6:4
七個 7651 祭司 3548 要拿七個 7651 羊 3104 角 7782 走 5375 , 8799 在約櫃 727 前 9001 , 6440 。 到 9002 第七 7637 日 3117 , 你們要繞 5437 , 8799 # 853 城 5892 七 7651 次 6471 , 祭司 3548 也要吹 8628 , 8799 角 9002 , 7782 。 Joshua 6:4 And seven 7651 priests 3548 shall bear 5375 , 8799 before 6440 the ark 727 seven 7651 trumpets 7782 of rams' horns 3104 : and the seventh 7637 day 3117 ye shall compass 5437 , 8799 the city 5892 seven 7651 times 6471 , and the priests 3548 shall blow 8628 , 8799 with the trumpets 7782 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0717 的意思
a primitive root; TWOT - 158; v AV - pluck 1, gather 1; 2 1) to pluck, gather 1a) (Qal) to pluck (grapes)
希伯來詞彙 #0717 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 80:12 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck0717, 8804 her? 雅 歌 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered0717, 8804 my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. yea...: or, and be drunken with loves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|