約 書 亞 記 7:3
他們回 7725 , 8799 到 413 約書亞 3091 那裡, 對他 413 說 559 , 8799 : 「眾 3605 民 5971 不必 408 都上去 5927 , 8799 , 只要二 9003 , 505 # 176 三 9003 , 7969 千 505 人 376 上去 5927 , 8799 就能攻取 5221 , 8686 # 853 艾 5857 城; 不必 408 勞累 3021 , 8762 眾 3605 民 5971 都去 # 8033 , 因為 3588 那裡的人 # 1992 少 4592 。 」 Joshua 7:3 And they returned 7725 , 8799 to Joshua 3091 , and said 559 , 8799 unto him, Let not all the people 5971 go up 5927 , 8799 ; but let about two or three 7969 thousand 505 men 376 go up 5927 , 8799 and smite 5221 , 8686 Ai 5857 ; and make not all the people 5971 to labour 3021 , 8762 thither; for they are but few 4592 . [about...: Heb. about two thousand men, or, about three thousand men] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|