約 書 亞 記 7:9
迦南人 3669 和這地 776 一切的 3605 居民 3427 , 8802 聽見了 8085 , 8799 就必圍困 5437 , 8738 我們 5921 , 將 853 我們的名 8034 從 4480 地上 776 除滅 3772 , 8689 。 那時你為 9001 你的大 1419 名 8034 要怎樣 4100 行 6213 , 8799 呢? 」 Joshua 7:9 For the Canaanites 3669 and all the inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 shall hear 8085 , 8799 of it , and shall environ us round 5437 , 8738 , and cut off 3772 , 8689 our name 8034 from the earth 776 : and what wilt thou do 6213 , 8799 unto thy great 1419 name 8034 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|