約 書 亞 記 8:11
眾 3605 民 5971 , 就是他所 834 帶領的 854 兵丁 4421 , 都上去 5927 , 8804 , 向前 5066 , 8799 直往, 來到 935 , 8799 城 5892 前 5048 , 在艾城 9001 , 5857 北邊 4480 , 6828 安營 2583 , 8799 。 在約書亞 996 和艾城 5857 中間 996 有一山谷 1516 。 Joshua 8:11 And all the people 5971 , even the people of war 4421 that were with him, went up 5927 , 8804 , and drew nigh 5066 , 8799 , and came 935 , 8799 before the city 5892 , and pitched 2583 , 8799 on the north side 6828 of Ai 5857 : now there was a valley 1516 between them and Ai 5857 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|