帖撒羅尼迦前書 2:9
弟兄們 80 , # 1063 你們記念 3421 , 5719 我們的 2257 辛苦 # 3588 # 2873 # 2532 勞碌 # 3588 # 3449 , # 1063 晝 2250 # 2532 夜 3571 做工 2038 , 5740 , 傳 2784 , 5656 神的 # 3588 # 2316 福音 # 3588 # 2098 給 1519 你們 5209 , # 4314 免得 # 3588 # 3361 叫你們 5216 一人 5100 受累 1912 , 5658 。 1 Thessalonians 2:9 For 1063 ye remember 3421 , 5719 , brethren 80 , our 2257 labour 2873 and 2532 travail 3449 : for 1063 labouring 2038 , 5740 night 3571 and 2532 day 2250 , because 4314 we would 1912 , 0 not 3361 be chargeable 1912 , 5658 unto any 5100 of you 5216 , we preached 2784 , 5656 unto 1519 you 5209 the gospel 2098 of God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #067 的意思
apparently from 66 and 2462;; n pr m AV - Agrippa 12; 12 Agrippa = "Hero like" 1) Name of a ruling family in Israel at the time of Christ See 2264 for discussion of the Herods.
希臘文詞彙 #067 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 25:13 And after certain days king Agrippa67 and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. 使 徒 行 傳 25:22 Then Agrippa67 said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. 使 徒 行 傳 25:23 And on the morrow, when Agrippa67 was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. 使 徒 行 傳 25:24 And Festus said, King Agrippa67, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. 使 徒 行 傳 25:26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa67, that, after examination had, I might have somewhat to write. 使 徒 行 傳 26:1 Then Agrippa67 said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: 使 徒 行 傳 26:2 I think myself happy, king Agrippa67, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: 使 徒 行 傳 26:7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa67, I am accused of the Jews. day and night: Gr. night and day 使 徒 行 傳 26:19 Whereupon, O king Agrippa67, I was not disobedient unto the heavenly vision: 使 徒 行 傳 26:27 King Agrippa67, believest thou the prophets? I know that thou believest. 使 徒 行 傳 26:28 Then Agrippa67 said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. 使 徒 行 傳 26:32 Then said Agrippa67 unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|