提 摩 太 前 書 1:16
然而 235 # 5124 # 1223 , 我蒙了憐憫 1653 , 5681 , 是因 2443 耶穌 2424 基督 5547 要在 1722 我 1698 這罪魁 4413 身上顯明 1731 , 5672 他一切的 3956 忍耐 3115 , 給後來 3195 , 5723 信 4100 , 5721 # 1909 他 846 得 # 1519 永 166 生 2222 的人作 4314 榜樣 5296 。 1 Timothy 1:16 Howbeit 235 for this 5124 cause 1223 I obtained mercy 1653 , 5681 , that 2443 in 1722 me 1698 first 4413 Jesus 2424 Christ 5547 might shew forth 1731 , 5672 all 3956 longsuffering 3115 , for 4314 a pattern 5296 to them which should hereafter 3195 , 5723 believe 4100 , 5721 on 1909 him 846 to 1519 life 2222 everlasting 166 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05 的意思
of Aramaic origin 02; TDNT - 1:5,1; n AV - Abba 3; 3 Abba = "father" 1) father, customary title used of God in prayer. Whenever it occurs in the New Testament it has the Greek interpretation joined to it, that is apparently to be explained by the fact that the Chaldee "ABBA" through frequent use in prayer, gradually acquired the nature of a most sacred proper name, to which the Greek speaking Jews added the name from their own tongue.
希臘文詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 And he said, Abba5, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt. 羅 馬 書 8:15 For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba5, Father. 加 拉 太 書 4:6 And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba5, Father. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|