彼 得 前 書 1:8
你們雖然沒有 3756 見過 1492 , 5631 他 3739 , 卻是愛 25 , 5719 他; 如今 737 雖不得 3361 看見 3708 , 5723 , 卻 1161 因信 4100 , 5723 # 1519 他 3739 就有 21 , 5736 說不出來 412 、 # 2532 滿有榮光 1392 , 5772 的大喜樂 5479 ; 1 Peter 1:8 Whom 3739 having 1492 , 0 not 3756 seen 1492 , 5761 , 5625 , 1492 , 5631 , ye love 25 , 5719 ; in 1519 whom 3739 , though now 737 ye see 3708 , 5723 him not 3361 , yet 1161 believing 4100 , 5723 , ye rejoice 21 , 5736 with joy 5479 unspeakable 412 and 2532 full of glory 1392 , 5772 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #08 的意思
of Hebrew origin 054;; pr n m AV - Abiathar 1; 1 Abiathar = "father of abundance" 1) the name of a high priest
希臘文詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 2:26 How he went into the house of God in the days of Abiathar8 the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|