士 師 記 13:16
耶和華 3068 的使者 4397 對 413 瑪挪亞 4495 說 559 , 8799 : 「你雖然 518 款留我 6113 , 8799 , 我卻不 3808 吃 398 , 8799 你的食物 9002 , 3899 , 你若 518 預備 6213 , 8799 燔祭 5930 就當獻 5927 , 8686 與耶和華 9001 , 3068 。 」原來 3588 瑪挪亞 4495 不 3808 知道 3045 , 8804 他是 1931 耶和華 3068 的使者 4397 。 Judges 13:16 And the angel 4397 of the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Manoah 4495 , Though thou detain 6113 , 8799 me, I will not eat 398 , 8799 of thy bread 3899 : and if 518 thou wilt offer 6213 , 8799 a burnt offering 5930 , thou must offer 5927 , 8686 it unto the LORD 3068 . For Manoah 4495 knew 3045 , 8804 not that he was an angel 4397 of the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #0518 的意思
a primitive particle; TWOT - 111; conditional part AV - if, not, or, when, whether, surely, doubtless, while, neither, saving, verily; 43 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
希伯來詞彙 #0518 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:38 But0518 since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD; 以 西 結 書 14:20 Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor0518 daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness. 以 西 結 書 35:6 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith0518 thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee. 約 珥 書 1:2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even0518 in the days of your fathers? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|