士 師 記 13:20
# 1961 見火焰 3851 從 4480 , 5921 壇 4196 上往上 8064 升 9002 , 5927 , 8800 , 耶和華 3068 的使者 4397 在壇 4196 上的火焰中 9002 , 3851 也升上去了 5927 , 8799 。 瑪挪亞 4495 和他的妻 802 看見 7200 , 8802 , 就俯伏 5307 , 8799 於 5921 # 6440 地 776 。 Judges 13:20 For it came to pass, when the flame 3851 went up 5927 , 8800 toward heaven 8064 from off the altar 4196 , that the angel 4397 of the LORD 3068 ascended 5927 , 8799 in the flame 3851 of the altar 4196 . And Manoah 4495 and his wife 802 looked on 7200 , 8802 it , and fell on 5307 , 8799 their faces 6440 to the ground 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|