士 師 記 14:14
參孫對他們 9001 說 559 , 8799 : 吃的 3978 從吃者 4480 , 398 , 8802 出來 3318 , 8804 ; 甜的 4966 從強者 4480 , 5794 出來 3318 , 8804 。 他們三 7969 日 3117 不 3808 能 3201 , 8804 猜出 9001 , 5046 , 8687 謎語 2420 的意思。 Judges 14:14 And he said 559 , 8799 unto them, Out of the eater 398 , 8802 came forth 3318 , 8804 meat 3978 , and out of the strong 5794 came forth 3318 , 8804 sweetness 4966 . And they could 3201 , 8804 not in three 7969 days 3117 expound 5046 , 8687 the riddle 2420 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|