士 師 記 16:12
大利拉 1807 就 # 3947 # 8799 用 9002 新 2319 繩 5688 捆綁他 631 , 8799 , 對他 413 說 559 , 8799 : 「參孫 8123 哪, 非利士人 6430 拿你來了 5921 ! 」有人預先埋 693 , 8802 伏 3427 , 8802 在內室裡 9002 , 2315 。 參孫將 # 4480 # 5921 臂 2220 上的繩掙斷了 5423 , 8762 , 如掙斷一條線 9003 , 2339 一樣。 Judges 16:12 Delilah 1807 therefore took 3947 , 8799 new 2319 ropes 5688 , and bound 631 , 8799 him therewith, and said 559 , 8799 unto him, The Philistines 6430 be upon thee, Samson 8123 . And there were liers in wait 693 , 8802 abiding 3427 , 8802 in the chamber 2315 . And he brake 5423 , 8762 them from off his arms 2220 like a thread 2339 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|