士 師 記 18:16
那六 8337 百 3967 # 834 但 1835 人 4480 , 1121 各 376 帶 2296 , 8803 兵 4421 器 3627 , 站在 5324 , 8737 門 8179 口 6607 。 Judges 18:16 And the six 8337 hundred 3967 men 376 appointed 2296 , 8803 with their weapons 3627 of war 4421 , which were of the children 1121 of Dan 1835 , stood 5324 , 8737 by the entering 6607 of the gate 8179 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|