士 師 記 18:9
他們回答說 559 , 8799 : 「起來 6965 , 8798 , 我們上去 5927 , 8799 攻擊他們 5921 吧! 我們已經 3588 窺探 7200 , 8804 那 853 地 776 , 見 2009 那地甚 3966 好 2896 。 你們 859 為何靜坐不動 2814 , 8688 呢? 要急速前 9001 , 3212 , 8800 往 9001 , 935 , 8800 得 9001 , 3423 , 8800 那 853 地 776 為業, 不可 408 遲延 6101 , 8735 。 Judges 18:9 And they said 559 , 8799 , Arise 6965 , 8798 , that we may go up 5927 , 8799 against them: for we have seen 7200 , 8804 the land 776 , and, behold, it is very 3966 good 2896 : and are ye still 2814 , 8688 ? be not slothful 6101 , 8735 to go 3212 , 8800 , and to enter 935 , 8800 to possess 3423 , 8800 the land 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|