士 師 記 20:23
未擺陣之先, 以色列 3478 人 1121 上去 5927 , 8799 , 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 哭號 1058 , 8799 , 直到 5704 晚上 6153 , 求問 7592 , 8799 耶和華 9002 , 3068 說 9001 , 559 , 8800 : 「我們再 3254 , 8686 去 9001 , 5066 , 8800 與 5973 我們弟兄 251 便雅憫 1144 人 1121 打仗 9001 , 4421 可以不可以? 」耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「可以上去 5927 , 8798 攻擊他們 413 。 」 Judges 20:23 (And the children 1121 of Israel 3478 went up 5927 , 8799 and wept 1058 , 8799 before 6440 the LORD 3068 until even 6153 , and asked 7592 , 8799 counsel of the LORD 3068 , saying 559 , 8800 , Shall I go up 5066 , 8800 again 3254 , 8686 to battle 4421 against the children 1121 of Benjamin 1144 my brother 251 ? And the LORD 3068 said 559 , 8799 , Go up 5927 , 8798 against him.) 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|