士 師 記 20:4
那利未 3881 人 376 , 就是被害 7523 , 8737 之婦人 802 的丈夫 376 , 回答 6030 , 8799 說 559 , 8799 : 「我 589 和我的妾 6370 到了 935 , 8804 便雅憫 9001 , 1144 的 834 基比亞 1390 住宿 9001 , 3885 , 8800 。 Judges 20:4 And the Levite 3881 , 376 , the husband 376 of the woman 802 that was slain 7523 , 8737 , answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , I came 935 , 8804 into Gibeah 1390 that belongeth to Benjamin 1144 , I and my concubine 6370 , to lodge 3885 , 8800 . [the Levite: Heb. the man the Levite] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|