士 師 記 6:35
他打發 7971 , 8804 人 4397 走遍 9002 , 3605 瑪拿西地 4519 , 瑪拿西人 1931 也 1571 聚集 2199 , 8735 跟隨他 310 ; 又打發 7971 , 8804 人 4397 去見亞設人 9002 , 836 、 西布倫人 9002 , 2074 、 拿弗他利人 9002 , 5321 , 他們也都出來 5927 , 8799 與他們會合 9001 , 7125 , 8800 。 Judges 6:35 And he sent 7971 , 8804 messengers 4397 throughout all Manasseh 4519 ; who also was gathered 2199 , 8735 after 310 him: and he sent 7971 , 8804 messengers 4397 unto Asher 836 , and unto Zebulun 2074 , and unto Naphtali 5321 ; and they came up 5927 , 8799 to meet 7125 , 8800 them. [gathered: Heb. called] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05382 的意思
a primitive root; TWOT - 1428; v AV - forget 4, deprive 1, exacteth 1; 6 1) to forget, deprive 1a) (Qal) to forget 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to cause to forget, allow to be forgotten
希伯來詞彙 #05382 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he , hath made me forget05382, 8765 all my toil, and all my father's house. Manasseh: that is, Forgetting 約 伯 記 11:6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth05382, 8686 of thee less than thine iniquity deserveth . 約 伯 記 39:17 Because God hath deprived05382, 8689 her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. 以 賽 亞 書 44:21 Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten05382, 8735 of me. 耶 利 米 書 23:39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget05382, 8804 you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: 耶 利 米 哀 歌 3:17 And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat05382, 8804 prosperity. prosperity: Heb. good |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|