士 師 記 9:25
示劍 7927 人 1167 在 5921 山 2022 頂 7218 上設 7760 , 8799 埋伏 693 , 8764 , 等候亞比米勒 9001 。 凡 3605 , 834 從他們 5921 那裡 9002 , 1870 經過 5674 , 8799 的人, 他們就搶奪 1497 , 8799 # 853 。 有人將這事告訴 5046 , 8714 亞比米勒 9001 , 40 。 Judges 9:25 And the men 1167 of Shechem 7927 set 7760 , 8799 liers in wait 693 , 8764 for him in the top 7218 of the mountains 2022 , and they robbed 1497 , 8799 all that came 5674 , 8799 along that way 1870 by them: and it was told 5046 , 8714 Abimelech 40 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|