啟 示 錄 3:10
# 3754 你既遵守 5083 , 5656 我 3450 忍耐 5281 的道 3056 , 我 2504 必在 # 3588 普 3650 天下人 3625 # 2730 # 5723 # 1909 # 1093 # 3195 # 5723 # 2064 # 5738 # 1909 受試煉 3985 , 5658 的時候, 保守 5083 , 5692 你 4571 # 1537 免去你的試煉 3986 # 5610 。 Revelation 3:10 Because 3754 thou hast kept 5083 , 5656 the word 3056 of my 3450 patience 5281 , I also 2504 will keep 5083 , 5692 thee 4571 from 1537 the hour 5610 of temptation 3986 , which 3588 shall come 3195 , 5723 , 2064 , 5738 upon 1909 all 3650 the world 3625 , to try 3985 , 5658 them that dwell 2730 , 5723 upon 1909 the earth 1093 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|