路 得 記 2:8
波阿斯 1162 對 413 路得 7327 說 559 , 8799 : 「女兒 1323 啊, # 3808 聽 8085 , 8804 我說, 不要 408 往 3212 , 8799 別人 312 田裡 9002 , 7704 拾取 9001 , 3950 , 8800 麥穗, 也 1571 不要 3808 離開 5674 , 8799 這裡 4480 , 2088 , 要 # 3541 常與 5973 我使女們 5291 在一處 1692 , 8799 。 Ruth 2:8 Then said 559 , 8799 Boaz 1162 unto Ruth 7327 , Hearest 8085 , 8804 thou not, my daughter 1323 ? Go 3212 , 8799 not to glean 3950 , 8800 in another 312 field 7704 , neither go 5674 , 8799 from hence, but abide 1692 , 8799 here fast by my maidens 5291 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|