撒 母 耳 記 上 2:3
人不要 408 # 7235 # 8686 誇口 1364 說 1696 , 8762 驕傲 1364 的話, 也不要 4480 , 6310 出 3318 , 8799 狂妄的言語 6277 ; 因 3588 耶和華 3068 是大有智識 1844 的 神 430 , 人的行為 5949 被他 9001 衡量 8505 , 8738 。 1 Samuel 2:3 Talk 1696 , 8762 no more 7235 , 8686 so exceeding 1364 proudly 1364 ; let not arrogancy 6277 come 3318 , 8799 out of your mouth 6310 : for the LORD 3068 is a God 410 of knowledge 1844 , and by him actions 5949 are weighed 8505 , 8738 . [arrogancy: Heb. hard] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|