撒 母 耳 記 上 2:31
# 2009 日子 3117 必到 935 , 8802 , 我要折斷 1438 , 8804 # 853 你的膀臂 2220 和 853 你父 1 家 1004 的膀臂 2220 , 使你家中 9002 , 1004 沒有 4480 , 1961 一個老年人 2205 。 1 Samuel 2:31 Behold, the days 3117 come 935 , 8802 , that I will cut off 1438 , 8804 thine arm 2220 , and the arm 2220 of thy father's 1 house 1004 , that there shall not be an old man 2205 in thine house 1004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|