撒 母 耳 記 上 15:3
現在 6258 你要去 3212 , 8798 擊打 5221 , 8689 # 853 亞瑪力人 6002 , 滅盡 2763 , 8689 他們 9001 # 853 所有 3605 的 834 , 不可 3808 憐惜 2550 , 8799 他們 413 , 將男 4480 , 376 # 5704 女 802 、 孩童 4480 , 5768 、 # 5704 吃奶的 3243 , 8802 , 並牛 4480 , 7794 、 # 5704 羊 7716 、 駱駝 4480 , 1581 , 和 5704 驢 2543 盡行殺死 4191 , 8689 。 』」 1 Samuel 15:3 Now go 3212 , 8798 and smite 5221 , 8689 Amalek 6002 , and utterly destroy 2763 , 8689 all that they have, and spare 2550 , 8799 them not; but slay 4191 , 8689 both man 376 and woman 802 , infant 5768 and suckling 3243 , 8802 , ox 7794 and sheep 7716 , camel 1581 and ass 2543 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07582 的意思
a primitive root; TWOT - 23 01; v AV - lay waste 2, rushing 2, waste 1, desolate 1; 6 1) crash, make a din or crash, crash into ruins, be in ruins, be desolated 1a) (Qal) to crash into ruins 1b) (Niphal) 1b1) to be ruined 1b2) to crash 1b3) to be left (a desolation) 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to crash 1c2) to cause to be desolated
希伯來詞彙 #07582 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:25 Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste07582, 8687 fenced cities into ruinous heaps. long...: or, how I have made it long ago, and formed it of ancient times? should I now bring it to be laid waste, and fenced cities to be ruinous heaps? 以 賽 亞 書 6:11 Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted07582, 8804 without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate07582, 8735, utterly...: Heb. desolate with desolation 以 賽 亞 書 17:12 Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing07582, 8735 of mighty waters! multitude: or, noise mighty: or, many 以 賽 亞 書 17:13 The nations shall rush07582, 8735 like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind. a rolling...: or, thistledown 以 賽 亞 書 37:26 Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste07582, 8687 defenced cities into ruinous heaps. Hast...: or, Hast thou not heard how I have made it long ago, and formed it of ancient times? should I now bring it to be laid waste, and defenced cities to be ruinous heaps? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|