撒 母 耳 記 上 16:2
撒母耳 8050 說 559 , 8799 : 「我怎能 349 去 3212 , 8799 呢? 掃羅 7586 若聽見 8085 , 8804 , 必要殺我 2026 , 8804 。 」耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「你可以帶 3947 , 8799 一隻牛 5697 犢 1241 去 # 9002 # 3027 , 就說 559 , 8804 : 『我來 935 , 8804 是要向耶和華 9001 , 3068 獻祭 9001 , 2076 , 8800 。 』 1 Samuel 16:2 And Samuel 8050 said 559 , 8799 , How can I go 3212 , 8799 ? if Saul 7586 hear 8085 , 8804 it , he will kill 2026 , 8804 me. And the LORD 3068 said 559 , 8799 , Take 3947 , 8799 an heifer 1241 , 5697 with thee 3027 , and say 559 , 8804 , I am come 935 , 8804 to sacrifice 2076 , 8800 to the LORD 3068 . [with thee: Heb. in thine hand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|