撒 母 耳 記 上 16:7
耶和華 3068 卻對 413 撒母耳 8050 說 559 , 8799 : 「不要 408 看 5027 , 8686 # 413 他的外貌 4758 和 413 他身材 6967 高大 1364 , # 3588 我不揀選他 3988 , 8804 。 因為 3588 , 耶和華不 3808 像 834 人 120 看 7200 , 8799 人: 人 120 是 3588 看 7200 , 8799 外貌 9001 , 5869 ; 耶和華 3068 是看 7200 , 8799 內心 9001 , 3824 。 」 1 Samuel 16:7 But the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Samuel 8050 , Look 5027 , 8686 not on his countenance 4758 , or on the height 1364 of his stature 6967 ; because I have refused 3988 , 8804 him: for the LORD seeth not as man 120 seeth 7200 , 8799 ; for man 120 looketh 7200 , 8799 on the outward appearance 5869 , but the LORD 3068 looketh 7200 , 8799 on the heart 3824 . [outward...: Heb. eyes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0119 的意思
of unknown derivation; TWOT - 26b; v AV - dyed red 5, red 4 ruddy 1; 10 1) to be red, red 1a) (Qal) ruddy (of Nazarites) 1b) (Pual) 1b1) to be rubbed red 1b2) dyed red 1b3) reddened 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to show red 1c2) to glare 1c3) to emit (show) redness 1d) (Hithpael) 1d1) to redden 1d2) to grow red 1d3) to look red
希伯來詞彙 #0119 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 25:5 And rams' skins dyed red0119, 8794, and badgers' skins, and shittim wood, 出 埃 及 記 26:14 And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red0119, 8794, and a covering above of badgers' skins. 出 埃 及 記 35:7 And rams' skins dyed red0119, 8794, and badgers' skins, and shittim wood, 出 埃 及 記 35:23 And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair , and red0119, 8794 skins of rams, and badgers' skins, brought them . 出 埃 及 記 36:19 And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red0119, 8794, and a covering of badgers' skins above that . 出 埃 及 記 39:34 And the covering of rams' skins dyed red0119, 8794, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering, 箴 言 23:31 Look not thou upon the wine when it is red0119, 8691, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright. 以 賽 亞 書 1:18 Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red0119, 8686 like crimson, they shall be as wool. 耶 利 米 哀 歌 4:7 Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy0119, 8804 in body than rubies, their polishing was of sapphire: 那 鴻 書 2:3 The shield of his mighty men is made red0119, 8794, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken. in scarlet: or, dyed scarlet flaming: or, fiery |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|