撒 母 耳 記 上 3:1
童子 5288 撒母耳 8050 在以利 5941 面前 9001 , 6440 事奉 8334 , 8764 # 853 耶和華 3068 。 當那些 1992 日子 9002 , 3117 , 耶和華 3068 的言語 1697 # 1961 稀少 3368 , 不 369 常有 6555 , 8737 默示 2377 。 1 Samuel 3:1 And the child 5288 Samuel 8050 ministered 8334 , 8764 unto the LORD 3068 before 6440 Eli 5941 . And the word 1697 of the LORD 3068 was precious 3368 in those days 3117 ; there was no open 6555 , 8737 vision 2377 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|