撒 母 耳 記 上 21:1
大衛 1732 到了 935 , 8799 挪伯 5011 祭司 3548 # 413 亞希米勒 288 那裡, 亞希米勒 288 戰戰兢兢地 2729 , 8799 出來迎接 9001 , 7125 , 8800 他 # 1732 , 問他 9001 說 559 , 8799 : 「你 859 為甚麼 4069 獨自 9001 , 905 來, 沒有 369 人 376 跟隨 854 呢? 」 1 Samuel 21:1 Then came 935 , 8799 David 1732 to Nob 5011 to Ahimelech 288 the priest 3548 : and Ahimelech 288 was afraid 2729 , 8799 at the meeting 7125 , 8800 of David 1732 , and said 559 , 8799 unto him, Why art thou alone, and no man 376 with thee? [Ahimelech: also called Ahiah] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|