撒 母 耳 記 上 22:3
大衛 1732 從那裡 4480 , 8033 往 3212 , 8799 摩押 4124 的米斯巴 4708 去, 對 413 摩押 4124 王 4428 說 559 , 8799 : 「求 4994 你容我父 1 母 517 搬來 3318 , 8799 , 住在你們 854 這裡, 等 5704 我知道 3045 , 8799 神 430 要為我 9001 怎樣 4100 行 6213 , 8799 。 」 1 Samuel 22:3 And David 1732 went 3212 , 8799 thence to Mizpeh 4708 of Moab 4124 : and he said 559 , 8799 unto the king 4428 of Moab 4124 , Let my father 1 and my mother 517 , I pray thee, come forth 3318 , 8799 , and be with you, till I know 3045 , 8799 what God 430 will do 6213 , 8799 for me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04707 的意思
from 06822; TWOT - 1950b; n m AV - watchtower 2; 2 1) watchtower, lookout point
希伯來詞彙 #04707 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 20:24 And when Judah came toward the watch tower04707, 8677, 04708 in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped. none...: Heb. there was not an escaping 以 賽 亞 書 21:8 And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower04707 in the daytime, and I am set in my ward whole nights: he...: or, cried as a lion whole...: or, every night |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|