撒 母 耳 記 上 22:7
# 7586 就對左右 5921 侍立 5324 , 8737 的臣僕 9001 , 5650 說 559 , 8799 : 「便雅憫人 1145 哪, 你們要 4994 聽 8085 , 8798 我的話! 耶西 3448 的兒子 1121 能將田地 7704 和葡萄園 3754 賜 5414 , 8799 # 1571 給你們各人 9001 , 3605 嗎? 能立 7760 , 8799 你們各人 9001 , 3605 作千夫 505 長 8269 百夫 3967 長 8269 嗎? 1 Samuel 22:7 Then Saul 7586 said 559 , 8799 unto his servants 5650 that stood 5324 , 8737 about him, Hear now 8085 , 8798 , ye Benjamites 1145 ; will the son 1121 of Jesse 3448 give 5414 , 8799 every one of you fields 7704 and vineyards 3754 , and make 7760 , 8799 you all captains 8269 of thousands 505 , and captains 8269 of hundreds 3967 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|