撒 母 耳 記 上 23:5
大衛 1732 和跟隨他的人 582 往 3212 , 8799 基伊拉 7084 去, 與非利士人 9002 , 6430 打仗 3898 , 8735 , 大大 1419 殺 4347 敗 5221 , 8686 他們 9002 , 又奪獲 5090 , 8799 # 853 他們的牲畜 4735 。 這樣, 大衛 1732 救了 3467 , 8686 # 853 基伊拉 7084 的居民 3427 , 8802 。 1 Samuel 23:5 So David 1732 and his men 582 went 3212 , 8799 to Keilah 7084 , and fought 3898 , 8735 with the Philistines 6430 , and brought away 5090 , 8799 their cattle 4735 , and smote 5221 , 8686 them with a great 1419 slaughter 4347 . So David 1732 saved 3467 , 8686 the inhabitants 3427 , 8802 of Keilah 7084 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|