撒 母 耳 記 上 4:2
非利士人 6430 向 9001 , 7125 , 8800 以色列人 3478 擺陣 6186 , 8799 。 兩軍交 5203 , 8799 戰 4421 的時候, 以色列人 3478 敗 5062 , 8735 在非利士人 6430 面前 9001 , 6440 ; 非利士人在戰場上 9002 , 7704 殺了 5221 , 8686 他們的軍兵 9002 , 4634 約有四 9003 , 702 千 505 人 376 。 1 Samuel 4:2 And the Philistines 6430 put themselves in array 6186 , 8799 against 7125 , 8800 Israel 3478 : and when they joined 5203 , 8799 battle 4421 , Israel 3478 was smitten 5062 , 8735 before 6440 the Philistines 6430 : and they slew 5221 , 8686 of the army 4634 in the field 7704 about four 702 thousand 505 men 376 . [they joined...: Heb. the battle was spread] [army: Heb. array] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05062 的意思
a primitive root; TWOT - 1294; v AV - smite 27, put to the worse 5, smitten down 3, plague 3, hurt 2, slain 2, struck 2, stumble 2, beaten 1, dash 1, surely 1; 49 1) to strike, smite 1a) (Qal) to strike, smite 1b) (Niphal) to be stricken, be smitten 1c) (Hithpael) to stumble
希伯來詞彙 #05062 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 25:22 And Judah was put to the worse05062, 8735 before Israel, and they fled every man to his tent. put...: Heb. smitten 詩 篇 89:23 And I will beat down his foes before his face, and plague05062, 8799 them that hate him. 詩 篇 91:12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash05062, 8799 thy foot against a stone. 箴 言 3:23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble05062, 8799. 以 賽 亞 書 19:22 And the LORD shall smite05062, 8804 Egypt: he shall smite05062, 8800 and heal it : and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them. 耶 利 米 書 13:16 Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble05062, 8691 upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness. 撒 迦 利 亞 書 14:12 And this shall be the plague wherewith the LORD will smite05062, 8799 all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth. 撒 迦 利 亞 書 14:18 And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain ; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite05062, 8799 the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles. that have no: Heb. upon whom there is not |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|