撒 母 耳 記 上 10:9
# 1961 掃羅轉 6437 , 8687 身 7926 離 3212 , 8800 別 4480 , 5973 撒母耳 8050 , 神 430 就賜 2015 , 8799 他 9001 一個新 312 心 3820 。 當 1931 日 9002 , 3117 這 428 一切 3605 兆頭 226 都應驗 935 , 8799 了。 1 Samuel 10:9 And it was so , that when he had turned 6437 , 8687 his back 7926 to go 3212 , 8800 from Samuel 8050 , God 430 gave 2015 , 8799 him another 312 heart 3820 : and all those signs 226 came 935 , 8799 to pass that day 3117 . [back: Heb. shoulder] [gave: Heb. turned] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|