撒 母 耳 記 下 11:27
哀哭 60 的日子過了 5674 , 8799 , 大衛 1732 差人 7971 , 8799 將他接 622 , 8799 到 413 宮裡 1004 , 他就作了 1961 大衛的 9001 妻 9001 , 802 , 給大衛 9001 生了 3205 , 8799 一個兒子 1121 。 但大衛 1732 所 834 行的 6213 , 8804 這事 1697 , 耶和華 3068 甚不喜悅 3415 , 8799 , 9002 , 5869 。 2 Samuel 11:27 And when the mourning 60 was past 5674 , 8799 , David 1732 sent 7971 , 8799 and fetched 622 , 8799 her to his house 1004 , and she became his wife 802 , and bare 3205 , 8799 him a son 1121 . But the thing 1697 that David 1732 had done 6213 , 8804 displeased 3415 , 8799 , 5869 the LORD 3068 . [displeased: Heb. was evil in the eyes of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|