撒 母 耳 記 下 11:8
大衛 1732 對烏利亞 9001 , 223 說 559 , 8799 : 「你回 3381 , 8798 家 9001 , 1004 去, 洗洗 7364 , 8798 腳 7272 吧! 」烏利亞 223 出了 3318 , 8799 王 4428 宮 4480 , 1004 , 隨後 310 王 4428 送他一分 4864 食物。 2 Samuel 11:8 And David 1732 said 559 , 8799 to Uriah 223 , Go down 3381 , 8798 to thy house 1004 , and wash 7364 , 8798 thy feet 7272 . And Uriah 223 departed out 3318 , 8799 of the king's 4428 house 1004 , and there followed 310 him a mess 4864 of meat from the king 4428 . [followed...: Heb. went out after him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|