撒 母 耳 記 下 13:4
他問暗嫩 9001 說 559 , 8799 : 「王 4428 的兒子 1121 啊, 為何 4069 # 859 一天 9002 , 1242 比一天 9002 , 1242 瘦弱 3602 , 1800 呢? 請 3808 你告訴 5046 , 8686 我 9001 。 」暗嫩 550 回答 9001 說 559 , 8799 : 「我 589 愛 157 , 8802 # 853 我兄弟 251 押沙龍 53 的妹子 269 他瑪 8559 。 」 2 Samuel 13:4 And he said 559 , 8799 unto him, Why art thou, being the king's 4428 son 1121 , lean 1800 from day 1242 to day 1242 ? wilt thou not tell 5046 , 8686 me? And Amnon 550 said 559 , 8799 unto him, I love 157 , 8802 Tamar 8559 , my brother 251 Absalom's 53 sister 269 . [lean: Heb. thin] [from day...: Heb. morning by morning] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|