撒 母 耳 記 下 14:26
# 3588 他的頭髮 5921 甚重 3513 , 8804 , 每 9001 , 3117 到 1961 年 3117 底 4480 , 7093 剪 9002 , 1548 , 8763 # 853 髮 7218 一次; 所 834 剪 1548 , 8765 下來的, 按王 4428 的平 9002 , 68 稱 8254 , 8804 # 853 一稱 # 8181 # 7218 , 重二百 3967 舍客勒 8255 。 2 Samuel 14:26 And when he polled 1548 , 8763 his head 7218 , (for it was at every year's 3117 , 3117 end 7093 that he polled 1548 , 8762 it : because the hair was heavy 3513 , 8804 on him, therefore he polled 1548 , 8765 it:) he weighed 8254 , 8804 the hair 8181 of his head 7218 at two hundred 3967 shekels 8255 after the king's 4428 weight 68 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|