撒 母 耳 記 下 14:6
我有 9001 , 8198 兩個 8147 兒子 1121 , # 8147 一日在田間 9002 , 7704 爭鬥 5327 , 8735 , 沒有人 369 解勸 5337 , 8688 # 996 , 這個 259 就打 5221 , 8686 # 853 死 4191 , 8686 # 853 那個 259 。 2 Samuel 14:6 And thy handmaid 8198 had two 8147 sons 1121 , and they two 8147 strove together 5327 , 8735 in the field 7704 , and there was none to part 5337 , 8688 them, but the one 259 smote 5221 , 8686 the other 259 , and slew 4191 , 8686 him. [none...: Heb. no deliverer between them] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|