撒 母 耳 記 下 17:11
# 3588 依我之計 3289 , 8804 , 不如將以色列 3478 眾人 3605 ─從但 4480 , 1835 直到 5704 別是巴 884 , 如同 834 海 3220 邊 5921 的沙 9003 , 2344 那樣多 9001 , 7230 ─聚 622 , 8736 集 622 , 8735 到你這裡 5921 來, 你也親自 6440 率領他們出 1980 , 8802 戰 9002 , 7128 。 2 Samuel 17:11 Therefore I counsel 3289 , 8804 that all Israel 3478 be generally 622 , 8736 gathered 622 , 8735 unto thee, from Dan 1835 even to Beersheba 884 , as the sand 2344 that is by the sea 3220 for multitude 7230 ; and that thou go 1980 , 8802 to battle 7128 in thine own person 6440 . [that thou...: Heb. that thy face, or, presence go, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|