撒 母 耳 記 下 17:10
雖有人 1931 膽大 1121 , 2428 如 9003 , 3820 獅子 738 , 他 834 的心 3820 也 1571 必 4549 , 8736 消化 4549 , 8735 ; 因為 3588 以色列人 3478 都 3605 知道 3045 , 8802 # 3588 你父親 1 是英雄 1368 , 跟隨他 854 的人 834 也都是勇 2428 士 1121 。 2 Samuel 17:10 And he also that is valiant 1121 , 2428 , whose heart 3820 is as the heart 3820 of a lion 738 , shall utterly 4549 , 8736 melt 4549 , 8735 : for all Israel 3478 knoweth 3045 , 8802 that thy father 1 is a mighty man 1368 , and they which be with him are valiant 2428 men 1121 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|