撒 母 耳 記 下 4:11
何況 637 # 3588 惡 7563 人 582 將 853 義 6662 人 376 殺 2026 , 8804 在 5921 他的床 4904 上 # 9002 # 1004 , # 6258 我豈不 3808 向你們 4480 , 3027 討 1245 , 8762 # 853 流他血 1818 的罪、 從 4480 世上 776 除滅 1197 , 8765 你們 853 呢? 」 2 Samuel 4:11 How much more, when wicked 7563 men 582 have slain 2026 , 8804 a righteous 6662 person 376 in his own house 1004 upon his bed 4904 ? shall I not therefore now require 1245 , 8762 his blood 1818 of your hand 3027 , and take you away 1197 , 8765 from the earth 776 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|